Читаю "Альянс капитана Форпатрила" и чем дальше, тем больше вспоминается эта песня (тут варианты). "А с кем я сплю - а сплю-то я с женою, с простой советскою женой, артисткою заслуженой".
Я сейчас на главах, когда они приехали на Барраяр и со всеми знакомятся.
От чего мне особенно хорошо: это (пока) единственная книга Саги Форкосиганов, написанная с точки зрения человека, который каждый день ходит на работу от и до.
Какие бы фантастические вещи с ним не приключались. А также он каждый день ходит в душ, кушает, думает, чем кормить своих подопечных, как устроить их быт и т.п.
Очень уютная книга - флаффно-шипперский фик вот с такенными клише - пышногрудая принцесса в изгнании, которая и damsel in distress, и внучка аут-леди, и мастер эротических искусств. Но это вписывается в тему нормального, простого человека среди мифических героев. Очень по-хоббитски, и очень мне пока нравится. Люблю Иванушку!
Кстати, в этой книге упоминается, что имя его и правда русское, а в английском варианте оно Джон. Т.е. все-таки можно звать его Иваном при желании.
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
От чего мне особенно хорошо: это (пока) единственная книга Саги Форкосиганов, написанная с точки зрения человека, который каждый день ходит на работу от и до.
![:vict:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/12204117.gif)
Очень уютная книга - флаффно-шипперский фик вот с такенными клише - пышногрудая принцесса в изгнании, которая и damsel in distress, и внучка аут-леди, и мастер эротических искусств. Но это вписывается в тему нормального, простого человека среди мифических героев. Очень по-хоббитски, и очень мне пока нравится. Люблю Иванушку!
Кстати, в этой книге упоминается, что имя его и правда русское, а в английском варианте оно Джон. Т.е. все-таки можно звать его Иваном при желании.
Но я пока только память и осколки чести послушала, начала Барраяр. А у тебя тоже осколки и Барраяр были на два голоса начитаны?
А Айвена я тоже люблю очень. Так его привычно считаешь молодым балбесом (как будто в этом есть что-то плохое) -- а так он уже не очень балбес и не слишком юный же ))
Они произносят как-то посередине, но это английский звук, который не передается точно ни как "а", или "э", или "эй". Так что по-русски можно как угодно произносить. Мне просто сразу Косиган переводилось либо как армянская фамилия, либо как производная от Косыгина.
Кстати, в этой книге много новых деталей об истории Барраяра, с некоторым ретконом: квадди сбежали где-то 200-300 лет назад и там фигурировала барраярская офицерша, а тут нам дают 600 лет изоляции. Может, та офицерша была из барраярцев, запертых по другую сторону...
И еще говорится про 4 группы первых поселенцев: русские, французы, греки, англичане. Но откуда тогда ближневосточный колорит - все эти караван-сараи, Султаны и пр.? Может, под "русскими" подразумевались выходцы с территории бывшего СССР или Российской империи - я это так себе объясняю, и тогда "Арал" туда вписывается. (А может, греки задоминируют в будущем Ближний Восток - но они на Барраяре minority.)
Но я пока только память и осколки чести послушала, начала Барраяр. А у тебя тоже осколки и Барраяр были на два голоса начитаны?
На два, женский и мужской, да. Эх, "Барраяр" - самое начало всего!
Так его привычно считаешь молодым балбесом (как будто в этом есть что-то плохое)
Я им сильно прониклась начиная с "Братьев по оружию". Там Майлз осознает, насколько он ему дорог, а Галени отмечает, насколько он компетентен в своем деле. Иванушка очень правильный и разумный, все старается делать хорошо. Среди звездных гениев это не всегда заметно.